The Epic of Gilgamesh, a literary product of Mesopotamia, contains many of the same themes and motifs as the Hebrew Bible. Of these, the best-known is probably the Epic’s flood story, which reads a lot like the biblical tale of Noah’s ark (Gen 6-9).
The closest parallel between a biblical text and the Epic of Gilgamesh is seen in the wording of several passages in Ecclesiastes, where a strong argument can be made for direct copying. The author of Ecclesiastes frequently laments the futility of “chasing after the wind” (for example, Eccl 1:6, Eccl 1:14, Eccl 1:17, Eccl 2:11, Eccl 2:17, Eccl 2:26, Eccl 5:16, etc.), a notion reminiscent of Gilgamesh’s advice to the dying Enkidu: “Mankind can number his days. Whatever he may achieve, it is only wind” (Yale Tablet, Old Babylonian Version). Earlier in the story, Gilgamesh persuaded Enkidu that two are stronger than one in a speech containing the phrase, “A three-stranded cord is hardest to break” (Standard Babylonian Version, IV, iv). Similarly, Ecclesiastes tells us, “Two are better than one, because they have a good return for their work…. Though one may be overpowered, two can defend themselves. A cord of three strands is not quickly broken” (Eccl 4:9-12). These may simply be common sayings picked up by both authors, but Eccl 9:7-9 seems to directly quote the barmaid Siduri’s advice to Gilgamesh on how to deal with his existential angst
For more, click here: http://www.bibleodyssey.org/places/related-articles/gilgamesh-and-the-bible.aspx